Libro sobre tres antiguas cítaras chinas

Viajar a Yunnan

Gulik, Robert Hans van. Sobre tres antiguas cítaras

El qin, la cítara china de siete cuerdas, es un instrumento de gran antigüedad y sutileza. Ha sido durante mucho tiempo el instrumento solista por excelencia y el inseparable compañero de los eruditos chinos. Pero no es solamente un instrumento musical…
“De las más preciosas antigüedades ninguna iguala a la cítara qin. Altares de bronce de la dinastía Xia, vasijas rituales del período Shang, antiguas caligrafías y famosas pinturas, todos ellos son objetos de valor. Pero los altares y las vasijas rituales solamente pueden ser expuestos, no pueden ser usados. No pueden compararse a la cítara qin, que canta si sus cuerdas son acariciadas, dando la impresión de estar frente a los antepasados en persona, en la misma habitación, hablando con ellos.”

Con esta cita de Yang Zongji inició Robert Hans van Gulik su ensayo “On three antique lutes,” publicado originalmente en 1938 en el volumen XVII de la segunda serie de The Transactions of Asiatic Society of Japan. “Laúd chino” (Chinese lute) es el término – más bien poético – que acuñó van Gulik para la cítara china de siete cuerdas, conocida como qin o guqin (donde gu significa antiguo). Aún sabiendo que el qin no es en realidad un laúd, adoptó este término organológicamente incorrecto pensando que los lectores occidentales asociarían con mayor facilidad un laúd con la poesía y la vida intelectual. Tal como escribe van Gulik en su ensayo:

“Apreciar la belleza de forma erudita se expresa en chino con el término wan. Este verbo presupone que el sujeto es un hombre docto en gustos. ‘Apreciar la luna’ (wan yue) es una traducción menos que satisfactoria. Cualquier ser humano con un sentido innato por la belleza puede encontrar placer al contemplar la luna llena de otoño. Pero solamente el culto erudito tiene la habilidad, al ver la misma luna, de recordar unas estrofas de un célebre poeta, de visualizar mentalmente una pintura de algún artista famoso, y por ende completar sus propias sensaciones con aquellas de espíritus afines, experimentando la dicha perfecta fruto de la completa realización intelectual de las emociones del corazón. Nada menos que Esto, y probablemente más, está presente en el término wan.”

Además de la traducción, la publicación incluye como anexo dos fotografías de otras dos antiguas cítaras (periodos Song y Ming) que se mencionan en el ensayo original: “Viento en la pineda” y “Valle con manantial fluyendo.”

Sirva la presente publicación para acercar al lector un mundo tan distante como fascinante a través del análisis minucioso de antiguas cítaras, que son, por sí mismas, auténticas obras de arte.

La traducción ha sido publicada con la colaboración de The Asiatic Society of Japan y la plataforma Amigos del Guqin. El arte del guqin forma parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO desde 2003.

Por cada ejemplar vendido de “Sobre tres antiguas cítaras”, citarachina.org donará 1 euro a The Asiatic Society of Japan, así como 1 euro al Fondo de Ayuda a Japón de GlobalGiving a las víctimas del terremoto y tsunami del 11 de marzo de 2011. Más  información: http://www.citarachina.org.

Post originalmente publicado en el año 2011

Citar como: Ceinos Arcones, Pedro, "Libro sobre tres antiguas cítaras chinas," in Chinaviva, 18 junio 2021, https://chinaviva.com/libro-sobre-tres-antiguas-citaras-chinas/.

Más artículos sobre cultura china

Cui Xizhen  se encuentra con un inmortal

Cui Xizhen se encuentra con un inmortal

Cui Xizhen[1] se encuentra con un inmortal A principios del período Dalí del emperador Daizong de la dinastía Tang, vivía un hombre llamado Cui Xizhen en el oeste del condado de Zhongling. Era bueno tocando la cítara, tenía habilidad para pintar, y le gustaba cultivar...

Las grandes canciones y otra música de los Dong

Las grandes canciones y otra música de los Dong

En cualquier documento al que nos acerquemos a conocer las culturas de las minorías de China, invariablemente nos encontramos una serie de afirmaciones que parecen comunes a todas ellas; sus creencias en los ancestros y espíritus de la naturaleza en el apartado de...

Los Reinos de Mujeres de Oriente

Los Reinos de Mujeres de Oriente

En China los reinos de mujeres son mencionados en numerosos documentos históricos, geográficos y folklóricos, descritos a veces con tal abundancia de detalles como para no poder ignorar estas noticias, achacando su creación únicamente a la imaginación humana. No hay...

Leyenda de la diosa del Sol de los Jingpo

Leyenda de la diosa del Sol de los Jingpo

Estaba en el cielo la diosa del Sol cuando un día se dio cuenta de que en la tierra había cambiado mucho la situación de los hombres. Si cuando fueron creados todos eran iguales, y sin maldad, no codiciaban las riquezas, las últimas noticias contaban que cada vez...

Los arrozales en Dali

Los arrozales en Dali

viajarEl arroz es una de las características principales de la cultura china pero mucha gente no lo puede ver durante su viaje a China. En Yunnan es muy común en los valles, y solo se pueden ver algunas variedades de montaña en algunas regiones, por lo que el que esté...

Rito de paso de los Bulang

Rito de paso de los Bulang

La ceremonia de paso a la edad adulta de los Bulang también se llama "Pintarse los Dientes", pues esta actividad es el elemento más destacado de la misma. Una vez que tienen los dientes pintados se considera que ingresan en el grupo de personas de edad adulta,...