Gusanos de Seda de Primavera de Mao Dun-Una lectura obligada
En breve: Un conjunto de relatos de un exacerbado realismo por una de las mejores plumas de la literatura china del siglo XX, que nadie se debe perder para entender tanto la literatura como la vida y la historia de la China contemporánea.
Tras la decepción sufrida en los últimos días con “Medianoche” de Mao Dun, he vuelto a leer los cuentos y novelitas cortas reunidas bajo el título “Spring Silkworms and other stories”. Ya había leído el libro hace 20 ó 25 años, y al tomarlo de nuevo en mis manos sabía que me enfrentaba a unas duras historias en las que el sufrimiento de sus personajes está descrito con una precisión casi matemática, las causas de los mismos se encadenan en una concatenación de sucesos y políticas que sólo tienen como resultado la ruina, el desastre, el hambre, el sufrimiento.
Las políticas corruptas del gobierno del Kuomintang, la invasión japonesa, los préstamos usureros, con intereses mensuales, los impuestos, las calamidades políticas y naturales, todo juega en contra de la gente común, siempre perdedores. Y aunque Mao Dun deja casi siempre al lector al borde del desastre, cuando este ya parece inevitable, y se esfuerza en hacer protagonistas de sus historias a las familias o personajes que no son los que más están sufriendo por unas circunstancias históricas y políticas que condenan al hambre y la desgracia a millones de personas, el lector acaba cada uno de los relatos con el corazón encogido.
Cada una de estas narraciones es una obra maestra. Las descripciones de las decadencias familiares abarcan un amplio espectro geográfico, económico, laboral y social, como si el autor al escribirlas y el editor al ponerlas juntas en este volumen quisieran mostrar una realidad de la frase de León Tolstoi: “Todas las familias son semejantes en la felicidad, cada una es diferente en su desgracia.”
Y uno de los aspectos fascinantes de la obra es que muestra como la desgracia afecta a cualquiera, cambiando de la noche a la mañana sus perspectivas vitales, a veces en medio de la incredulidad, como el Señor Li de “Tiempos de Guerra”, o la Srta Lin de “La tienda de la familia Lin.” Como si los primeros golpes de una fortuna que se va a tornar cada vez más adversa se encontrarán con la incredulidad de los que viven sus vidas normales.
Precisamente estos dos relatos, junto con los que nos narran el ambiente de la aldea del Viejo Tong Bao, sacudido primero por la bajada de precios de los capullos de seda y luego del arroz, son los más elaborados. Y mientras que los dos primeros nos hablan de una desgracias que podríamos llamar coyuntural, una guerra en “Tiempos de Guerra” o un complejo momento político y económico en “La tienda de la familia Lin”, los segundos nos hablan de un sistema que no se puede mantener por más tiempo, pues deja a los campesinos continuamente al borde del abismo de la miseria.
En definitiva, nos encontramos con un conjunto de relatos que nadie se debe perder para entender tanto la literatura como la vida y la historia de la primera mitad del siglo XX en China.
Mao Dun. Spring Silkworms and other stories. Translated by Sydney Shapiro. Foreign Language Press. Beijing. 1979.
Más artículos sobre cultura china
El Tigre en el horóscopo chino
El Tigre en el horóscopo chino El tigre es el rey de los animales para los chinos, desempeña un papel semejante al del león en Occidente. Se le asocia, por lo tanto, con la dignidad y el poder. Así como con un cierto aire benevolente en el trato con los hombres. Es...
La sombra- Una película de Zhang Yimou
La sombra- Una película de Zhang Yimou Zhang Yimou lleva una de las carreras más consistentes y brillantes en la cinematografía de China, y con La Sombra (Ying) vuelve a deleitar al espectador con una bella y sorprendente historia, basada en un guión muy original, y...
El caballo en el horóscopo chino
El caballo en el horóscopo chino El caballo es uno de los animales de más tardía incorporación a la cultura china. Si, como dicen algunos estudiosos, el sistema de 12 animales en el horóscopo chino se originó en los pueblos que vivían al norte, en las estepas y...
La rata en el horóscopo chino
La rata en el horóscopo chino La rata para los chinos es un animal al que se asocian algunas cualidades positivas y otras negativas, de hecho se le considera capaz de llevar a cabo numerosas empresas, no en vano es el primero en ver adjudicado un signo del zodiaco,...
La interpretación de los sueños en China
La interpretación de los sueños en China La semana pasada, en un libro sobre la minoría Hani en la remota región de Jinping uno de los autores dedicaba parte de su artículo sobre la adivinación a la interpretación de los sueños entre los Hani. Lo traduje, añadí...
¿Quieres saber lo que significa soñar con una vaca en China? Te lo contamos aquí
¿Quieres saber lo que significa soñar con una vaca en China? Te lo contamos aquí. En los últimos días me he tropezado con varios documentos que trataban sobe los sueños en China, y algunos con ciertos fragmentos que explicaban en concreto el significado de soñar con...