El viejo cazador de tigres. Una historia de Ji Xiaolan
Cuando mi primo Zhonghan era magistrado del condado de Jingde, hubo un tigre que causó estragos cerca de la ciudad e hirió a varios cazadores que no lograron atraparlo. Los lugareños decían: «Sólo Tang, el hábil cazador de Huizhou, puede eliminar esta amenaza».
Según Dongyuan Dai, de Xiuning, «durante la dinastía Ming, había una persona llamada Tang que estaba recién casada pero fue asesinada por un tigre. Más tarde, su mujer dio a luz a un hijo y le dijo: ‘Si no puedes matar a un tigre, no eres mi hijo. En las generaciones futuras, si alguno de tus descendientes no puede matar a un tigre, tampoco será mi descendiente’. Por eso la familia Tang ha podido cazar tigres durante generaciones».
Así que enviaron a un funcionario con una recompensa. El funcionario regresó con dos cazadores excepcionalmente hábiles de la familia Tang. Cuando llegaron, uno era un anciano de pelo blanco y tos, mientras que el otro era un joven de unos dieciséis o diecisiete años. Decepcionado, mi primo ordenó que prepararan comida. Al notar la insatisfacción de Zhonghan, el anciano se medio arrodilló y dijo,
«He oído que el tigre está a menos de cinco li de la ciudad. Deberíamos ir a atraparlo primero, y no es demasiado tarde para comer después».
A continuación, se dejó guiar por los sirvientes. Cuando llegaron a la entrada del valle, los criados dudaron si seguir adelante, pero el anciano hizo una mueca y dijo: «Yo estoy aquí, ¿por qué tenéis miedo?».
Cuando hubieron recorrido la mitad del valle, el anciano se volvió hacia el joven y le dijo: «Parece que la bestia está dormida. Despiértala con un rugido de tigre». El joven emitió un rugido de tigre, y el tigre salió del bosque y se abalanzó directamente sobre el anciano. El anciano empuñó un hacha de mango corto, de unas ocho o nueve pulgadas de largo y media pulgada de ancho, y la levantó con un brazo. Cuando el tigre se abalanzó, esquivó hacia un lado, y el tigre saltó por encima de su cabeza y cayó al suelo, manando sangre.
Mirando de cerca, todo el cuerpo del tigre, desde la barbilla hasta la cola, había sido cortado por el hacha. Los recompensaron y los despidieron. El anciano dijo que había entrenado sus brazos durante diez años y sus ojos durante diez años. Sus ojos no parpadeaban ni siquiera cuando los barrían con una escoba, y sus brazos eran tan fuertes que ni siquiera un hombre fornido podía moverlos cuando colgaba de ellos.
Zhuangzi dijo: «Hazte hábil con el espíritu». Los hábiles no son más que los que se han vuelto diestros. Es digno de confianza. Una vez vi al insigne historiador Sibiao escribiendo en un pergamino en la oscuridad, y no era diferente de cuando sostenía una vela. También he oído que el famoso Liwen de Jinghai puede escribir un carácter en cada trozo de papel cortado de cien pulgadas cuadradas. Los trozos estaban apilados hacia el sol, y no había ni un solo trazo que se desviara. Todo es cuestión de práctica, no de una habilidad extraordinaria.
Si estás interesado en el simbolismo del tigre en China puede interesarte mi libro El Tigre en China: Imagen y Símbolo.
Últimos artículos
Tratar enfermedades con la almohada de un cadáver
LLa Tratar enfermedades con la almohada de un cadáver En una biografía de Xu Sibo[1], un especialista taoísta en terapia con agua[2] del siglo V de nuestra era, leemos: "Había una matrona que sufría de estreñimiento incurable desde hacía muchos años, y cuando Sibo...
La tragedia de la belleza Wang Zhaojun
La tragedia de la belleza Wang Zhaojun El emperador Yuan (48–33 a.C.) tenía un gran harén y no podía reunirse con todas las mujeres del palacio con regularidad. Por lo tanto, ordenó a los pintores que crearan retratos de ellas, y las convocaba para favores basándose...
La economía del arado humano en la China del siglo XVII
La economía del arado humano Según La explotación de las obras de la naturaleza, un libro chino del siglo XVII: En los hogares agrícolas donde no hay bueyes disponibles, los campesinos fijan un palo al arado y dos hombres lo tiran colocándolo sobre sus hombros,...
La rebelión musulmana en Yunnan en el siglo XIX
La rebelión musulmana en Yunnan en el siglo XIX. Esta es la primera traducción al inglés del libro de Émile Rocher sobre la Rebelión Panthay. Publicado originalmente en 1879 como La Province chinoise du Yunnan, es un valioso testimonio de primera mano sobre Yunnan a...
Escenas callejeras de Kunming, Yunnan
Vendedor de ostras en mercado nocturno. Kunming. China. En los últimos años China se ha convertido en uno de los principales consumidores de pescado. Eso ha hecho que incluso en las zonas del interior sea bastante común encontrar pescados y mariscos de mar,...
Más reflexiones sobre el veneno gu
La enfermedad gu era el resultado de una contaminación por veneno gu, que un analista reciente ha caracterizado como "un espíritu maligno extraño que entraba en [el] cuerpo y se desarrollaba en gusanos o algún animal similar que roía los intestinos o los genitales"....