chinese character欠 qiànlack, owe

lack, owe
② short of, lacking.
③ lean forwad

HSK –
STROKES – 4
RADICAL – 欠

Elements  —-  Pictogram of a person with the mouth open. Phonetic series .

The upper part evolved from the pictogram of an open mouth. A person人with an open mouth is yawning, or trying to compensate for the lack of air.

欠缺    qiànquē – lack/ be deficient of (lack + lack)
哈欠    hāqiàn – yawn (exhale + yawn)
欠债    qiànzhài – owe a debt (owe + debt)

Though in its origin this character, even being related to a person, has a not so clear relation with the character for person 人, now, the evolution of language made it similar. In the upper part of the person a «cubist» representation of an open mouth has been added.

This is a person yawning, or perhaps a person with the mouth open who feels a lack of air. Later it was used for other situations in which there is a lack of something, as to lack something, to be defient in something, to owe money, etc.

More posts on Chinese characters

Matriarcado Lahu: Una sociedad diádica igualitaria en China

Matriarcado Lahu: Una sociedad diádica igualitaria en China

Matriarcado Lahu: Una sociedad diádica igualitaria en China (Esto es un fragmento de mi libro: Madres, Reinas, Diosas, Chamanes: El Matriarcado en China. Miraguano. Madrid, 2011) La sociedad igualitaria de los Lahu llamó la atención del mundo académico con el estudio...

El Primitivista: el filósofo taoísta de la simplicidad

El Primitivista: el filósofo taoísta de la simplicidad

El Primitivista: el filósofo taoísta de la simplicidad. El clásico taoísta, Zhuangzi no es la obra de un solo filósofo Cualquiera que se acerque un poco a las obras fundamentales del taoísmo enseguida descubre que el libro llamado Zhuangzi no es la autoría del...

Un antiguo libro sobre la minoría Sani-Yi

Un antiguo libro sobre la minoría Sani-Yi

Alguien se preguntará si tiene algún sentido leer en las primeras décadas del siglo XXI un libro escrito en las últimas del XIX. Está claro que la persona que ha gastado un poco de su tiempo traduciéndolo, revisándolo, cambiando los nombres antiguos a la escritura...