Los gecos y la “marca de la castidad” en la antigua China: historia, creencias y simbología
¿Sabías que en la China imperial se usaron salamanquesas —o gecos— como un método para comprobar la virginidad femenina?
Esta sorprendente práctica, documentada durante más de dos mil años, aparece en textos médicos, relatos de lo extraño, literatura histórica y en las creencias populares del periodo imperial chino.
En este artículo te explico qué era el shougong (守宫), por qué estas criaturas eran llamadas “guardianes del palacio”, cómo se preparaba la famosa marca de castidad, y cuál podría ser el origen de esta tradición tan inusual.
¿Qué era el shougong? El “guardián del palacio”
En la literatura china, una de las formas antiguas más comunes de referirse al geco era shougong, literalmente “guardián del palacio”.
El “palacio” no era un edificio real, sino una metáfora del cuerpo femenino y, más concretamente, de la virginidad.
Los gecos recibieron este nombre porque se creía que, tras determinados rituales, podían marcar el cuerpo de una joven con una señal que solo desaparecería si mantenía relaciones sexuales.
La receta de la marca de la castidad
Wolfram Eberhard, en The Local Cultures of South and East China, describe así la práctica:
- Se alimentaba a una salamanquesa con cinabrio (sulfuro de mercurio).
- Cuando había ingerido grandes cantidades, se la mataba y se trituraba hasta obtener un polvo fino.
- Ese polvo rojo se aplicaba en la piel de una muchacha.
- La marca no debía borrarse “mientras siguiera siendo casta”.
El resultado: una marca mágica que actuaba como prueba de virginidad.
La prueba aparece ya en una tumba sellada hace 2.200 años
Un manuscrito médico hallado en la Tumba 3 de Mawangdui (cerrada poco después del 200 a.n.e.) ya describe un método para crear esta prueba de virginidad a base de geco y cinabrio.
Esto demuestra que la creencia es muy anterior a la era imperial.
La receta más antigua conservada
La versión más influyente se encuentra en el Bowu zhi, recopilado por Zhang Hua (232–300). Este famoso compendio de relatos de lo extraño explica así el proceso:
“Si lo mantienes en un recipiente y lo alimentas con cinabrio, su cuerpo se volverá completamente rojo.
Tras consumir siete jin, fúndelo y machácalo diez mil veces.
Aplica el polvo en el cuerpo de una muchacha.
No desaparecerá en toda su vida, salvo que mantenga actividad sexual.”
Desde la dinastía Song, la sangre de geco empezó a considerarse igual de efectiva que el preparado con cenizas y cinabrio.
Un símbolo del destino femenino en los harenes imperiales
Desde la dinastía Tang, la marca roja de salamanquesa aparece en numerosas biografías de mujeres. Su significado era doble:
- Si desaparecía pronto, se interpretaba como deseo de casarse.
- Si persistía, simbolizaba la vida frustrante de las mujeres del harén, relegadas y nunca llamadas por el emperador.
Estas referencias generaron siglos de especulación sobre la castidad de figuras históricas.
¿Por qué una salamanquesa? El vínculo con el dragón
Ni Eberhard ni Milburn proponen un origen final para esta tradición, pero hay una pista importante:
El geco se consideraba un pequeño dragón, un “hermano menor” del animal sagrado asociado al poder imperial.
Era tan venerado que se le pedía lluvia en rituales y, otras veces, se le culpaba de producir granizo.
Si tenemos en cuenta que el emperador era el Hijo del Dragón, la idea de marcar a las jóvenes destinadas al harén con la sangre del “dragoncito” encaja bien en la simbología imperial.
Una práctica aristocrática que se convirtió en creencia popular
Todo indica que la costumbre surgió en entornos aristocráticos y palaciegos.
Una vez establecida la creencia, actuó como profecía autocumplida:
- Las jóvenes no se atrevían a mantener relaciones por miedo a que la marca desapareciera.
- Tampoco se atrevían a borrarla por higiene.
Así, la marca funcionaba como un mecanismo de control social.
De ahí que el nombre shougong, “guardián del palacio”, sea tan apropiado: era literalmente el guardián de la moral sexual del palacio.
Para saber más
- Wolfram Eberhard, The Local Cultures of South and East China, Brill, 1968.
- Olivia Milburn, The Imagery of House Geckos and Tokay Geckos in Imperial Era Chinese Literature, Sino-Platonic Papers, nº 346, 2024.
Sobre mí: Hace ya muchos años que llegué a China y desde entonces he compaginado mi tiempo entre los viajes y el estudio de la cultura de este país. Mis investigaciones más populares son las relativas a los caracteres chinos (Caracteres chinos: un aprendizaje fácil basado en su etimología y evolución), el Matriarcado en China (hay un libro con ese título), y las culturas de las minorías (Shangrilá). Puedes ver mis videos en Youtube, o mis fotos en Instagram (pedroyunnan).
En los viajes me he especializado en Yunnan, Tíbet, la Ruta de la Seda y otros lugares poco conocidos. Escríbeme si tienes pensado venir a China. La agencia con la que colaboro proporciona un servicio excelente y un precio imbatible. Tienes mi correo abajo.
Últimos artículos
Zhang Yongzheng, el maestro de la realidad que engaña
Zhang Yongzheng, el maestro de la realidad que engaña La realidad es una ilusión, afirman los textos budistas. Y cada una de las obras de Zhang Yonggzheng (Gansu, 1978) juega con ese concepto para recordarnos una y otra vez que no hay una realidad inmutable sino un...
El libro Caracteres Chinos Básicos traducido al griego
El libro Caracteres Chinos Básicos traducido al griego Este mes de abril se ha publicado en las principales librerías digitales de Grecia la traducción de mi obra Caracteres Chinos Básicos. La versión griega de este libro, salida de la pluma de Stefanos Karampalis, ha...
Retrato de un mandarín en 1800
Retrato de un mandarín en 1800 Este fue el año en el que se publicó un libro muy interesante, que a través de 60 retratos, intentaba mostrar algunos aspectos de la vida en China al público occidental. Un libro ya del dominio público, del que adaptamos “Un mandarín de...
El arte de diseñar jardines entre los chinos
El arte de diseñar jardines entre los chinos En la década de 1740, William Chambers realizó tres viajes comerciales a China con la Compañía Sueca de las Indias Orientales. Fue el primer europeo que estudió metódicamente la arquitectura china. En un libro publicado en...
El tesoro secreto del arte antiguo chino
El tesoro secreto del arte antiguo chino China cuenta con un fabuloso tesoro artístico oculto a los ojos del público y de los especialistas. Es su tesoro mejor guardado, pues dada la dispersión de su localización, la dificultad de conservación e incluso de evaluación...
Pinturas de hace 2.000 años en una tumba china
Pinturas de hace 2.000 años en una tumba china Hace ya más de 10 años que se publicó la Colección completa de los Murales desenterrados en China (The complete collection of murals unearthed in China), una docena larga de libros que describen con abundantes...








