Leyendas de la Diosa Madre
Es un placer comunicaros que ya ha sido publicada y está a la venta la traducción al italiano de mi libro Leyendas de la Diosa Madre (y otros mitos de diosas y mujeres de los pueblos de China). Como muchos de vosotros ya sabréis este libro fue pionero entre los estudios de la mitología y los aspectos de género en Occidente por ser el primero que reunió en un mismo volumen más de 40 mitos y leyendas de las minorías de China en los que en las que las protagonistas eran deidades femeninas.
Aunque un libro de esa temática no puede ser tremendamente popular, sí es cierto que ha llegado a un mercado de lectores especializados que han mostrado gran interés por el matriarcado en China, asunto al que dediqué otro de mis libros (El matriarcado en China: madres, reinas, diosas y chamanes) así como por la mitología china. Es por ello que en las ocasiones en las que he contactado con algunos traductores de otros idiomas, ésta ha sido una de las obras más deseadas. De hecho existe una traducción al portugués y otra al griego.
Creo que esta traducción al italiano destaca por el cuidado que ha puesto la traductora Angelica Deluigi, porque hemos añadido algún otro mito a la versión original para hacer el libro más interesante y además cuenta con un interesante postfacio de Maria Omodeo.
El libro se puede conseguir en este link y tenéis arriba el link en Amazon del libro original Leyendas de la Diosa Madre y de El matriarcado en China, aunque estos libros no solo están disponibles en Amazon sino en todas las librerías de España. Basta con pedirlos y los tienes en un par de días. Espero que esta noticia os sea de interés y por supuesto me gustaría que lo compartierais con las personas que hablen italiano y que puedan estar interesadas.
Sobre mí: Hace ya muchos años que llegué a China y desde entonces he compaginado mi tiempo entre los viajes y el estudio de la cultura de este país. Mis investigaciones más populares son las relativas a los caracteres chinos (Caracteres chinos: un aprendizaje fácil basado en su etimología y evolución), el Matriarcado en China (hay un libro con ese título), y las culturas de las minorías (Shangrilá). Puedes ver mis videos en Youtube, o mis fotos en Instagram (pedroyunnan).
En los viajes me he especializado en Yunnan, Tíbet, la Ruta de la Seda y otros lugares poco conocidos. Escríbeme si tienes pensado venir a China. La agencia con la que colaboro proporciona un servicio excelente y un precio imbatible. Tienes mi correo abajo.
Últimos artículos
¿Por qué tienes que viajar a Guilin?
¿Por qué tienes que viajar a Guilin? Guilin es una de las ciudades más turísticas y por lo tanto una de las más visitadas. La mayoría de los circuitos internacionales incluyen una parada en Guilin, por lo menos el tiempo para realizar el famosos crucero por el río Li,...
La serpiente en el Horoscopo chino
La serpiente en el horóscopo chino La serpiente es un animal ambiguo en la imagen colectiva del pueblo chino. Por una parte se la considera semejante al dragón. Muchos autores chinos reconocen que el dragón, inexistente, no es más que la sublimación de una serpiente....
Crees en el Horoscopo chino. Aquí tienes sus claves
¿Creemos en los Horoscopos? ¿Está nuestra vida regida por los astros? ¿La fecha de nuestro nacimiento puede determinar el desarrollo de nuestro caracter y personalidad? Son preguntas que nos realizamos cada vez que echamos un vistazo al horoscopo. Son preguntas que,...
Sí, hay un día que la minoría Yao trata a los bueyes como reyes
Muchos de los pueblos de China celebran una fiesta durante la primavera, el día octavo del cuarto mes, en honor a esos bueyes tan necesarios para la actividad agrícola, y los Yao también lo hacen. Ellos tienen una leyenda para explicar el origen de esta fiesta: "En...
El lado oscuro de la dinastía Tang
,Muchos de los aficionados a la historia de China han pasado con horror por algunas escenas que, para la mentalidad del siglo XXI nos parecen especialmente cruentas, como son las descripciones de las últimas victorias del emperador Qin Shihuangti acabadas con el...
Chinese character 坎 kǎn – pit, hole
Chinese character 吹 chuī – cook 1. pit.2. hole. 3. bank (of a river). 4. ridge HSK - STROKES - RADICAL - 土 Elements ---- An open mouth (lacking) 欠 + earth 土 . Phonetic series 欠. A pictogram of a hole in the earth: the place lacking 欠 earth 土. 垄坎lǒngkǎn ridge...








