Idiomas alternativos entre la minoría Jinuo
Al no tener un sistema de escritura, los Jinuo desarrollaron varios sistemas de signos que cubrían la comunicación en diferentes situaciones: desde las puertas de madera en los senderos de montaña que advierten del peligro a los viajeros, hasta los daliu para expulsar a los demonios, las espadas de madera en los bordes de los campos para marcar el propio territorio, las composiciones de hojas para expresar su amor, o las tablas y los bambúes grabados los para registrar las deudas entre los aldeanos (Yu 2000: 82)
Los tableros de madera o bambú grabados para registrar las deudas y los intercambios económicos alcanzaron una gran complejidad entre ellos. En el pasado cada aldea Jinuo tenía ocho tableros donde se grababa una cuenta general de los granos, carne, caballos, etc. de la aldea. Cada cabeza de familia también tenía, en la cabecera de su cama, siete tableros pequeños donde se tallaban sistemas de cortes grandes y pequeños para registrar sus deudas con la comunidad (Yu 2000). Después de tallar los cortes correspondientes en una tabla, se separaba en dos partes que eran conservadas respectivamente por el jefe de la aldea y el jefe de la familia. Cada cuenta tiene un corte en la madera. Cada vez que se entrega dinero, se hace una marca en la madera. Cuando la deuda es completamente pagada, revisan cuidadosamente la madera para asegurarse que los dos segmentos del tablero se corresponden y entonces la rompen (MSD). Para evitar confusiones a veces añadían alguna marca relacionada con la naturaleza de la deuda, como granos de arroz o flores de maíz o algodón para indicar que se prestaba arroz, maíz o algodón, cuidadosamente pegados a la tabla para evitar que las ratas se lo comieran.
Justo antes de las reformas modernizadoras de los años 50, este sistema estaba tan bien desarrollado que en cada aldea una persona tenía el deber de supervisar este proceso y actualizar anualmente las cuentas de los aldeanos. A veces también usaban artículos reales para contar, con granos de arroz o maíz representando unidades de un determinado producto o servicio, pero era un método engorroso en el que era fácil cometer errores, y no tan desarrollado como el sistema de tallado (Jinuo 1999: 42).
Otros símbolos importantes entre los Jinuo
Hay otro conjunto de símbolos, algunos de ellos escogidos por analogía, que tienen un significado definido para el pueblo Jinuo, como el brazalete de bronce que el esposo le da a su esposa en la boda, que simboliza la permanencia esperada en el matrimonio; o las plumas de pollo, que son símbolos de felicidad al anunciar la llegada de un nuevo día. La cresta del pollo es por otra parte un símbolo de salud por su color saludable. Colgar cosas en el lóbulo de la oreja es un símbolo de laboriosidad. Otros objetos tenían un importante significado propio: «Cuando un mensajero entregaba un mensaje verbal urgente llevaba una guindilla roja para mostrar que era un asunto importante, un trozo de carbón encendido que simbolizaba una antorcha y una pluma de pollo para indicar su urgencia» (Zhi 1984: 92; Yu 2000:86).
Hay otros símbolos con significado religioso que se usan en sus ceremonias o para alejar a los espíritus malignos, como las estructuras daliu, o las puertas de las aldeas, etc. Cada aldea tenía una tabla grabada de madera para protegerse del fuego y cada 5 a 7 casas una más pequeña, también supuestamente para protegerse del fuego y el robo.
El lenguaje de las flores y las hojas
Los amantes usaban mensajes compuestos con hojas y flores para expresar sus sentimientos, que generalmente se colgaban en el camino o en el cruce por el que se esperaba pasaría el ser querido. Uno de los diseños más populares consistía en dos manojos de hojas atados con forma humana con un cordón rojo. Las hojas pueden marchitarse pero el hilo rojo no, lo que trasmite el deseo de que el amor entre estas personas nunca se marchite y viva para siempre (Yu 2000: 82).
Para saber más:
Este texto es parte del primer capítulo del libro de Pedro Ceinos Arcones A La sombra de la diosa: cultura y mitología matriarchal entre los Jinuo del Sur de China.
MSD. The Jinuo Ethnic group. www.msdchina.org/userfiles-/file/pdf/Jino.pdf. Access 24-10-2012.
Yu Xiqian. Jinuo zu wenhua lun (Discussions about the Jinuo culture). Yunnan Nationalities Press. Kunming. 2000.
Zhi Exiang. The Jinuos: China’s newest Nationality. In China Reconstructs. China’ Minority Nationalities. Beijing. 1984. Pp. 86-93.
Otros materiales en inglés, sobre la minoría Jinuo, se pueden leer en Ethnic-china.com
Más artículos sobre cultura china
Los 10 dioses más importantes del siglo XX en Sichuan
Los 10 dioses más importantes del siglo XX en Sichuan Y suponemos que no habrá grandes diferencias con los más populares en otras partes de China, excepto en la costa, donde la Emperatriz del Cielo (Tianhuo), patrona de los marineros, estaría en las posiciones de...
Notas sobre la Medicina China
Notas sobre la Medicina China La Medicina China es la medicina más importante de las no occidentales, y es la única de las medicinas desarrolladas por países no occidentales que ha conseguido, a lo largo de la historia, enfrentarse a los continuos logros y avances de...
El mundo de las cortesanas de Shanghai
El mundo de las cortesanas de Shanghai Las chicas cantantes de Shanghai. Una novela de Han Bangqing. La acción de esta novela discurre, como indica su título, en el mundo de las chicas cantantes de Shanghai, del que a la vez es una descripción. Las chicas cantantes...
Más artículos sobre las minorías de China
El gran llamativo tocado de las mujeres Jingpo
El gran llamativo tocado de las mujeres Jingpo El estilo de vestimenta de los Jingpo da un aspecto rudo y atrevido, es posible que refleje ese tiempo pasado en el que eran los amos de las montañas de las fronteras, y las caravanas tenían que pagar un impuesto por...
Escritura pictográfica de los ewenki
Escritura pictográfica de los ewenki En la novela de Chi Zijian El último cuarto de la luna (traducción al inglés de Bruce Humes) hay un breve relato que describe la creación de pictogramas para escribir la lengua ewenki. "Shiban tenía dos grandes amores: crear...
Los Miao Floridos en Zhaotong
Los Miao Floridos en Zhaotong Como lo describe E. G. KEMP en “The Face of China”. Nueva York. 1909. Llegamos a la ciudad prefectural de Zhaotong después de pasar por una llanura sin brillo, a través de la cual soplaba un viento penetrante, característico de este...