El viejo cazador de tigres. Una historia de Ji Xiaolan

El viejo cazador de tigres. Una historia de Ji Xiaolan

Cuando mi primo Zhonghan era magistrado del condado de Jingde, hubo un tigre que causó estragos cerca de la ciudad e hirió a varios cazadores que no lograron atraparlo. Los lugareños decían: «Sólo Tang, el hábil cazador de Huizhou, puede eliminar esta amenaza».

Según Dongyuan Dai, de Xiuning, «durante la dinastía Ming, había una persona llamada Tang que estaba recién casada pero fue asesinada por un tigre. Más tarde, su mujer dio a luz a un hijo y le dijo: ‘Si no puedes matar a un tigre, no eres mi hijo. En las generaciones futuras, si alguno de tus descendientes no puede matar a un tigre, tampoco será mi descendiente’. Por eso la familia Tang ha podido cazar tigres durante generaciones».

 Así que enviaron a un funcionario con una recompensa. El funcionario regresó con dos cazadores excepcionalmente hábiles de la familia Tang. Cuando llegaron, uno era un anciano de pelo blanco y tos, mientras que el otro era un joven de unos dieciséis o diecisiete años. Decepcionado, mi primo ordenó que prepararan comida. Al notar la insatisfacción de Zhonghan, el anciano se medio arrodilló y dijo,

«He oído que el tigre está a menos de cinco li de la ciudad. Deberíamos ir a atraparlo primero, y no es demasiado tarde para comer después».

A continuación, se dejó guiar por los sirvientes. Cuando llegaron a la entrada del valle, los criados dudaron si seguir adelante, pero el anciano hizo una mueca y dijo: «Yo estoy aquí, ¿por qué tenéis miedo?».

Cuando hubieron recorrido la mitad del valle, el anciano se volvió hacia el joven y le dijo: «Parece que la bestia está dormida. Despiértala con un rugido de tigre». El joven emitió un rugido de tigre, y el tigre salió del bosque y se abalanzó directamente sobre el anciano. El anciano empuñó un hacha de mango corto, de unas ocho o nueve pulgadas de largo y media pulgada de ancho, y la levantó con un brazo. Cuando el tigre se abalanzó, esquivó hacia un lado, y el tigre saltó por encima de su cabeza y cayó al suelo, manando sangre.

Mirando de cerca, todo el cuerpo del tigre, desde la barbilla hasta la cola, había sido cortado por el hacha. Los recompensaron y los despidieron. El anciano dijo que había entrenado sus brazos durante diez años y sus ojos durante diez años. Sus ojos no parpadeaban ni siquiera cuando los barrían con una escoba, y sus brazos eran tan fuertes que ni siquiera un hombre fornido podía moverlos cuando colgaba de ellos.

Zhuangzi dijo: «Hazte hábil con el espíritu». Los hábiles no son más que los que se han vuelto diestros. Es digno de confianza. Una vez vi al insigne historiador Sibiao escribiendo en un pergamino en la oscuridad, y no era diferente de cuando sostenía una vela. También he oído que el famoso Liwen de Jinghai puede escribir un carácter en cada trozo de papel cortado de cien pulgadas cuadradas. Los trozos estaban apilados hacia el sol, y no había ni un solo trazo que se desviara. Todo es cuestión de práctica, no de una habilidad extraordinaria.

Si estás interesado en el simbolismo del tigre en China puede interesarte mi libro El Tigre en China: Imagen y Símbolo.

libros

Últimos artículos

Algunos vampiros chinos

Algunos vampiros chinos

Algunos vampiros chinos Ahora tenemos que prestar atención a otro punto, que también se ha tratado en esta obra (Libro I, p. 106): los vampiros jiang shi son antropófagos y se alimentan de sangre humana. Por lo tanto, se correlacionan con los vampiros de Europa del...

Arte reciente en exposición en Kunming

Arte reciente en exposición en Kunming

Arte reciente en exposición en Kunming Imagen de cabecera> Hacia la vida Zhang Ziheng 张子恒 向往生活 El pasado 6 de junio (de 2023) se presentó en la Galería Caiyunli de Kunming (provincia de Yunnan) una muestra del arte más reciente producido en esta ciudad. En realidad...

Confucio, el sacrificio y los caracteres chinos

Confucio, el sacrificio y los caracteres chinos

Confucio, el sacrificio y los caracteres chinos  La mayoría de los libros que intentan mostrar la etimología de los caracteres chinos dan por sentado que el carácter ren 仁benevolencia, se compone de persona 人y dos 二, lo que hace muy fácil reconocer que “persona 人” le...

Zhang Yongzheng, el maestro de la realidad que engaña

Zhang Yongzheng, el maestro de la realidad que engaña

Zhang Yongzheng, el maestro de la realidad que engaña La realidad es una ilusión, afirman los textos budistas. Y cada una de las obras de Zhang Yonggzheng (Gansu, 1978) juega con ese concepto para recordarnos una y otra vez que no hay una realidad inmutable sino un...

El libro Caracteres Chinos Básicos traducido al griego

El libro Caracteres Chinos Básicos traducido al griego

El libro Caracteres Chinos Básicos traducido al griego Este mes de abril se ha publicado en las principales librerías digitales de Grecia la traducción de mi obra Caracteres Chinos Básicos. La versión griega de este libro, salida de la pluma de Stefanos Karampalis, ha...

Retrato de un mandarín en 1800

Retrato de un mandarín en 1800

Retrato de un mandarín en 1800 Este fue el año en el que se publicó un libro muy interesante, que a través de 60 retratos, intentaba mostrar algunos aspectos de la vida en China al público occidental. Un libro ya del dominio público, del que adaptamos “Un mandarín de...