Escritura pictográfica de los ewenki

Escritura pictográfica de los ewenki

En la novela de Chi Zijian El último cuarto de la luna (traducción al inglés de Bruce Humes) hay un breve relato que describe la creación de pictogramas para escribir la lengua ewenki.

«Shiban tenía dos grandes amores: crear pictogramas evenki y hacer artesanías de corteza de abedul. Prefería hablar evenki, y cuando se enteró de que la lengua no tenía una forma escrita, decidió inventarla.

A Shiban le gustaba sentarse junto a la chimenea e inventar pictogramas. Una vez que imaginaba una nueva palabra, la escribía en la palma de su mano con un bolígrafo. Shiban nos pedía que miráramos cada pictograma y, si todos coincidían en que era apropiado, hacía que Maksym lo tallara solemnemente en un bloque de madera.

Los pictogramas que inventaba eran concisos. Por ejemplo, «río». Era sólo una línea horizontal perfectamente recta; rayo, una línea horizontal curva; lluvia, una línea vertical quebrada; viento, dos líneas verticales en forma de onda; las nubes, un par de semicírculos enlazados; y el arco iris era un semicírculo» (Chi 2013: 296).

Estos breves párrafos, tal vez basados, como otras partes del libro, en historias reales de los ewenki, muestran que para la creación de una escritura pictográfica básica sólo se necesitan dos cosas:

– Una persona con la voluntad de crearla.

– Una tradición o noticias sobre tradiciones del uso de signos para expresar significados.  

Sin duda, ambas situaciones podrían darse en la China del siglo XII a.C., cuando se crearon los pictogramas de los que evolucionaron los caracteres chinos.

 Buscando más información sobre la posible existencia de pictogramas Evenki descubrí esta breve noticia sobre los Yukagir. «Se cree que los yukagir son los habitantes más antiguos del Ártico siberiano oriental… Muchos de los yukagir que sobrevivieron a la ocupación rusa se pasaron al idioma ewenki o yakut y se fusionaron con esas nacionalidades» (Vajda. Los yukagir).

La descripción de Edward J. Vajda de la cultura yukagir incluye un párrafo sobre su escritura pictográfica:

«Los yukagir parecen haber poseído un sistema muy desarrollado de pictogramas (imágenes simbólicas dibujadas en piel de reno o de alce) que es anterior a su asociación con culturas más meridionales. Los yukagir incluso se escribían cartas de amor pictográficas, algunas de las cuales se han conservado. Estas pictografías parecen tener un origen muy antiguo» (Vajda).

Chi Zijian. El último cuarto de la Luna. Traducido del chino por Bruce Humes. Harvill Secker. Londres. 2013

Vajda, Edward J. The Yukagir. http://pandora.cii.wwu.edu/vajda/ea210/yukagir.htm consultado en 20140515

Citar como: Ceinos Arcones, Pedro, "Escritura pictográfica de los ewenki," in Chinaviva, 28 enero 2021, https://chinaviva.com/escritura-pictografica-de-los-ewenki/.
LIBROS

Más artículos sobre cultura china

Manual de Arquitectura taoísta

Manual de Arquitectura taoísta

Manual de Arquitectura taoísta Hay algunos libros ilustrados qué producen en el lector un sentimiento contradictorio, pues a las imágenes que explican lo que el texto trata, hay veces que acompaña una exposición de las ideas demasiado superficial. Por lo tanto el...

Las aventuras del monje loco Ji Gong

Las aventuras del monje loco Ji Gong

Las aventuras del monje loco Ji Gong Los días pasados he estado leyenda una novela sobre el monje pícaro más famoso de China. Sobre el Monje Ji Gong, más conocido por su afición al vino y a la carne que por sus méritos religiosos. Su bondad y su deseo continuo de...

Más artículos sobre las minorías de China

La interpretación de los sueños entre los Yao

La interpretación de los sueños entre los Yao

Los Yao tienen un complejo sistema de interpretación de los sueños, que como otros pueblos vecinos, dividen en auspiciosos o infaustos. Para ellos soñar con el sol poniéndose tras una loma anunciaba una calamidad sobre los padres. Soñar con el viento y la lluvia es...

Las llubhu, mujeres chamanes de los Naxi

Las llubhu, mujeres chamanes de los Naxi

Las llubhu, mujeres chamanes de los Naxi Las llubhu (también llamadas sunyi) son las brujas o hechiceras naxi. En la antigüedad eran siempre mujeres, médiums que entraban en trance y decían ver fantasmas, el espíritu de los difuntos. Tienen el poder de tratar con...

La Interpretación de los Sueños entre los Hani

La Interpretación de los Sueños entre los Hani

La Interpretación de los Sueños entre los Hani Por regla general la interpretación de los sueños en China ha seguido una línea simbólica, atribuyendo a los recuerdos de las experiencias vividas durante el sueño un valor relacionado, a veces no tan claramente en un...