Confucio, el sacrificio y los caracteres chinos
La mayoría de los libros que intentan mostrar la etimología de los caracteres chinos dan por sentado que el carácter ren 仁benevolencia, se compone de persona 人y dos 二, lo que hace muy fácil reconocer que “persona 人” le da el sonido, y “dos 二” especifica que la benevolencia es la cualidad que debe regir las relaciones entre las personas. Esta ha sido, con pequeñas variaciones, la interpretación proporcionada en la mayoría de las obras.
Así Leon Wieger, en la lección 2 (pág 28) de su obra afirma: “La virtud fundamental del confucianismo, que el Shuowen define como, amar al otro. La benevolencia debe ligar a cada persona con su vecino.”
O Raymond Blakney, en la página 40 dice: dos 二 es añadido al carácter para hombre 亻, para indicar pluralidad, más que la simple idea de “dos”. Así es un ideograma que indica que la benevolencia es el alma y sustancia del hombre, que se dirige a sus compañeros. Y señala que otras explicaciones dicen que es el plural de persona indicando la idea de que las personas viven juntas, en armonía.
Otras explicaciones clásicas, son parecidas. Pero un reciente artículo de Gang Xu (2019) pone en cuestión todas estas ideas.
Según él, Ren es una noción anterior a Confucio, la noción deriva de una costumbre que se practicaba entre un grupo de tribus a las que se denominaba colectivamente Dongyi en los primeros tiempos de la historia china. Confucio y sus seguidores contribuyeron decisivamente a desarrollar y reconvertir la noción en un valor fundamental de la cultura china. (p. 29).
Según sus análisis de los caracteres antiguos, ren – benevolencia no deriva de ren – persona, sino de shi 尸 persona muerta (ver imagen, con cuadro azul, arriba a la izquierda). Shi también se encuentra entre los caracteres chinos más antiguos; es una modificación del carácter «人 (persona)». Las diferencias entre Shi 尸 y 人 son dos: En primer lugar, se introducen más detalles anatómicos en la pierna de Shi 尸, incluidas la rodilla y el tobillo. En segundo lugar, la parte del miembro inferior de Shi 尸 está caída, captando el estado flácido de un cadáver que ha perdido su tono muscular (p. 32). Lo que convierte a Ren 仁 en un concepto asociado a la muerte (p. 34).
En concreto se referiría al auto sacrificio o martirio, ofrecido voluntariamente por miembros destacados de la tribu a menudo en tiempos de adversidad, como luchas por el poder y desastres naturales. Esta práctica se había refinado hasta su extremo en Japón, conocido como Bushido, como ya mencionó Hu Shi en 1934 (p. 34),
Analizando varios de los contextos en los que aparece esta palabra en boca de Confucio, no le cabe duda que se refiere a sacrificarse uno mismo. Un tipo de suicidio de honor que tan frecuente es luego en la historia china. Las famosa frase杀人成仁, generalmente interpretada con el significado de que Confucio prefería la muerte a abandonar la benevolencia, sería en cambio una descripción clara de este sacrificio: matar a la persona para realizar el sacrificio ren.
Cuando Fan Chi le preguntó aobre ren -benevolencia. El Maestro dijo «Es amar a todos los hombres.» Con el Nuevo significado, Fan Chi le preguntaría por el sacrificio ren, y Confucio le respondería que es amar a esa persona (樊遲問仁。子曰:「愛人。」). Pues los sacrificios de ministros y esposas acompañando a los reyes a la tumba han sido una constante en la historia de China desde la dinastía Shang (s. XVI a.n.e.) hasta el final de la época dinástica.
El que este concepto no encaje tan bien en otros pasajes de la obra de Confucio, puede deberse a que su redacción final fue un proceso que se extendió a lo largo de siglos y no se fijó hasta la dinastía Han.
Blackney, A course in the Analysis of Chinese characters.
Ceinos Arcones, Pedro. Caracteres chinos. Un aprendizaje fácil basado en su etimología y evolución. Miraguano. Madrid. 2016.
Gang Xu. On the Origin of Ren 仁: A Practice of Human Sacrifice and Martyrdom in Early Chinese History. Archives of Boston Society of Confucius. Volume 1, Issue 1, April 10, 2019.
Wieger, Leon. Chinese characters. Their origin, etymology, history, classification and signification. New York. 1965.
Últimos artículos
Descubre la filosofía oculta tras el carácter Wang 王 rey
Descubre la filosofía oculta tras el carácter Wang 王 rey La autora Julia Ching[1] hace una bonita reflexión sobre el carácter chino para rey, que traducimos no literalmente al español. Palabra para "rey". El carácter chino Wang 王 (rey, gobernante o príncipe) se...
La leyenda de la abuela de la sal
Un mito de la minoría Wa de Yunnan, en China Hace mucho tiempo pasaron por esta zona dos hermanas de la minoría Dai de extraordinaria belleza. Ambas tenían un rostro muy atractivo y maneras agradables por lo que por donde pasaban había hombres que las pedían en...
Presentando a los Baima
Los Baima son un pueblo que vive en los distritos fronterizos de las provincias de Sichuan (Pingwu y Nanping) y Gansu (Wenxian). Son unos 10.000 habitantes que viven muy dispersos por esas regiones y mezclados con los Han. Donde están más concentrados es en la aldea...
Te contamos todo lo que tienes que hacer en Beijing
Viajar a Beijing. Casi todo el que viaja a China viaja a Beijing. A continuación se puede ver la información básica para viajar a Beijing. ¿Qué ver? ¿Como verlo? ¿Por qué? Beijing, la capital de China es una ciudad enorme. Con casi 20 millones de habitantes y una...
Historia de China
En realidad no existe una historia como tal. Toda historia es continuamente reinterpretada a la luz de las ideas preponderantes en el momento de la interpretación. De tal forma que la historia en general y la historia de China que nos concierne aquí, se convierte en...
¿Quieres saber cómo el opio destrozó China? Aquí lo contamos
En realidad lo cuenta el misionero M. Pourias en el Yunnan del Siglo XIX. Hace un tiempo ya comentamos los recientes trabajos de Frank Dikotter y Zheng Yangwen que presentan una visión del opio como una droga no tan fuerte ni tan peligrosa como consideraban los...








