Una historia de detectives entre la nacionalidad dai de China

Una historia de detectives entre la nacionalidad dai de China

Entre la rica literatura popular de la nacionalidad dai, que habita en las fronteras sur y occidental de la provincia de Yunnan, principalmente en las prefecturas autónomas de Xishuangbanna y Dehong, los cuentos de los pícaros[1] Aisu y Aixi se encuentran entre los más interesantes.

El relato presente, Resolviendo un caso[2], es una interesante historia detectivesca, en la que los sabios hermanos son los principales investigadores.

Una anciana había reunido diez monedas de plata vendiendo pasteles fritos de arroz glutinoso. Guardó cuidadosamente el dinero en un tarro de manteca, pero fue robado. La anciana lo denunció al Payazhaomeng[3].

—Esto no es difícil —dijo el Payazhaomeng. Para demostrar su capacidad, reunió a sus oficiales y a un centenar de soldados y fue a la calle. Allí ordenó:
— ¡Registren a todos en la calle! Quien tenga diez monedas de plata encima es el ladrón. ¡Deben atraparlo!

Los soldados hicieron lo que el Payazhaomeng ordenó. Cualquiera que tuviera diez monedas de plata fue arrestado. En total, arrestaron a cincuenta o sesenta personas. ¿Quién era realmente el ladrón? Payazhaomeng miraba a uno, miraba a otro. Todos parecían ladrones. Nadie parecía un ladrón. Payazhaomeng no sabía quién era el verdadero culpable.

Los detenidos gritaban que querían volver a casa. Uno decía que tenía hambre, otra que debía amamantar a su hijo. Payazhaomeng no sabía qué hacer. En ese momento, Aisu y Aixi aparecieron en la calle. La anciana les pidió ayuda para recuperar su dinero ganado con tanto esfuerzo. Aisu y Aixi prometieron que lo harían. Fueron a decirle al Payazhaomeng que ellos podían resolver el caso.

El Payazhaomeng resopló.
— ¿Ustedes pueden resolver el caso? Registramos a todos en la calle y arrestamos a docenas, ¡y aún así no encontramos al ladrón!

Aisu dijo: —No sirve registrarles y arrestarles.
Aixi añadió: —Liberen a las personas detenidas. Digan a la gente en la calle que regrese a casa.

—Está bien —dijo el Payazhaomeng—. Veré cómo encuentran al ladrón.

Aisu y Aixi pidieron prestado un wok a un vecino y lo colocaron en una intersección de dos calles. Encendieron un fuego y vertieron un cubo de agua en el wok. El Payazhaomeng y sus oficiales se rieron entre dientes. “¿Van a hervir agua caliente o a resolver un caso?”

Nunca habían visto algo así. Aisu y Aixi dijeron a los sospechosos que, antes de irse a casa, debían lanzar una moneda de plata dentro del wok. Las personas se acercaban una por una y arrojaban una moneda de plata al wok. Cada vez, Aisu la sacaba del agua y se la devolvía. Cuando un hombre elegantemente vestido arrojó su moneda, Aixi echó un vistazo al agua caliente y gritó:
— ¡Detente!

Todos miraron al hombre. No era otro que el hijo del ministro que ayudaba al Payazhaomeng a resolver el caso. El ministro se enfureció.

— ¡Es mi hijo! ¿Por qué no lo dejan ir?

Aixi respondió:
—Estamos investigando el caso. Si encontramos a un sospechoso, debemos esclarecer los hechos, sea quien sea.

Payazhaomeng gritó:
— ¿Qué pruebas tienen?

Aixi dijo:
— ¿No guardaba la anciana su dinero en un tarro de manteca? Las monedas debieron quedar impregnadas de grasa. Cuando la grasa entra en contacto con agua caliente, flota. —Señaló el agua y dijo—: ¡Aquí está su prueba!

La gente se acercó a mirar. Vieron gotas de aceite flotando en la superficie del agua caliente. Aisu pidió al hijo del ministro que sacara todas sus monedas de plata y las arrojara al agua. De cada una flotaron gotas de aceite.

Aixi dijo: —Él es el ladrón.

Payazhaomeng y el ministro se quedaron sin palabras. Aisu sacó las diez monedas de plata del agua y se las entregó a la anciana. Aixi señaló al hijo del ministro y le dijo a Payazhaomeng:
—Te lo dejo a ti.

[1] Algunos cuentos sobre los pícaros de las minorías fueron traducidos en mi libro  Pícaros y listos de las minorías de China. 2014.

[2] Dai Folk Legends. Adapted by Yan Wenbian, Zheng Peng and Gu Qing. Foreign Languages Press. Beijing. 1988. This book contains a nice collection of tales of these two tricksters.

[3] Gobernador local.

Sobre mí: Hace ya muchos años que llegué a China y desde entonces he compaginado mi tiempo entre los viajes y el estudio de la cultura de este país. Mis investigaciones más populares son las relativas a los caracteres chinos (Caracteres chinos: un aprendizaje fácil basado en su etimología y evolución), el Matriarcado en China (hay un libro con ese título), y las culturas de las minorías (Shangrilá). En los viajes me he especializado en Yunnan, Tíbet, la Ruta de la Seda y otros lugares poco conocidos. Escríbeme si tienes pensado venir a China. La agencia con la que colaboro proporciona un servicio excelente y un precio imbatible. Tienes mi correo abajo.

Últimos artículos

Caratteri cinesi 炊 chuī – cucinare

Caratteri cinesi 炊 chuī – cucinare

Caratteri cinesi 炊 chuī – cucinare cucinare HSK - tratti - 8 RADICALe - 火 Soffiare 吹 (chui fonetico) sul fuoco huo火 per mescolare e iniziare la cottura.炊具 chuījù utensili da cucina.Altri post sui caratteri cinesi

Family of characters 欠 qian

Family of characters 欠 qian

 欠 qiàn – yawn; owe/ short of, lacking. The upper part evolved from the pictogram of an open mouth. A person人with an open mouth is yawning, or trying to compensate for the lack of air. 欠缺    qiànquē – lack/ be deficient of (lack + lack) 欠债    qiànzhài – owe a debt...

Una sesión de exorcismo taoísta

Una sesión de exorcismo taoísta

 “Mi amigo va a concluir un servicio de exorcismo esta mañana y, si realmente estás tan interesado, espera que puedas venir y presenciarlo." Se detuvo inseguro. “Pero debo advertirte que no es una vista bonita. Realmente es muy desagradable, asquerosa y repugnante.”...

The Temple of the Soul Retreat in Hangzhou In 1930s

The Temple of the Soul Retreat in Hangzhou In 1930s

On the left side was a densely wooded rocky hill. Its steep slope was carved into fantastic figures of unicorns, leogryphs and other mythological animals, and statues of gods and saints. They had been fashioned out of rock by the monks more than fifteen centuries ago....

A Taoist exorcism séance

A Taoist exorcism séance

'My friend is going to conclude an exorcism service this morning and, if you are really so interested, he hopes you can come and witness it.' He paused uncertainly. 'But I must warn 86 you that it is not a pretty sight. Really it is most unpleasant, disgusting and...

El poder espiritual del  gallo entre los Bai

El poder espiritual del gallo entre los Bai

Todo viajero que ha visitado Yunnan sabe de primera mano la estrecha relación entre los gallos y las personas, pues se los ve en mercados vendidos como alimentos, protagonizando rituales de protección y sustitución de las personas y como intermediarios adecuados en...