Retrato de un mandarín en 1800
Este fue el año en el que se publicó un libro muy interesante, que a través de 60 retratos, intentaba mostrar algunos aspectos de la vida en China al público occidental. Un libro ya del dominio público, del que adaptamos “Un mandarín de distinción, en su hábito de ceremonia.”
La vestimenta de un chino se ajusta a la gravedad de su comportamiento. Consiste, en general, en un chaleco largo que se extiende hasta el tobillo: las mangas son anchas en el hombro, se estrechan gradualmente en la muñeca y se redondean en forma de herradura, cubriendo toda la mano cuando no se levanta. Ningún hombre de rango puede aparecer en público sin botas, que no tienen tacón y son de raso, seda o percal. En traje de gala lleva una larga bata de seda, generalmente de color azul y muy bordada; sobre ella se coloca una sobrecapa de seda que llega hasta la mano y desciende por debajo de la rodilla. De su cuello cuelga un collar de costosas cuentas de coral. Su gorra está ribeteada de raso, terciopelo o piel, y en la corona hay una bola roja de la que cuelga una pluma de pavo real: son insignias de distinción conferidas por el emperador. El pájaro bordado en el pecho sólo lo llevan los mandarines de alto rango civil, mientras que los mandarines militares se distinguen por un dragón bordado. No se permite el uso indiscriminado de todos los colores. Sólo el emperador y los príncipes de sangre pueden vestir de amarillo; aunque el color violeta es elegido a veces por los mandarines de rango en los días de ceremonia. El pueblo llano rara vez lleva otro color que no sea el azul o el negro, y el blanco se adopta universalmente para el luto.
Los chinos evitan cuidadosamente cualquier palabra o gesto que pueda delatar ira o cualquier emoción violenta de la mente. Sienten una gran reverencia por sus padres y respeto por los ancianos. Son entusiastas admiradores de la virtud, y veneran la memoria de aquellos miembros de su nación que se han distinguido por su amor a la justicia y a su país. El mérito personal es la única base sobre la cual cualquier hombre puede elevarse a un rango distinguido. Los talentos y la virtud son requisitos indispensables para aquellos que están en el poder; y cuando son deficientes, toda pretensión ventajosa o hereditaria es totalmente rechazada.
De George Henry Mason. The costume of China: illustrated by sixty engravings: with explanations in English and French. London, 1800.
Últimos artículos
Caratteri cinesi 人 ren – persona
Caratteri cinesi 人 rén – persona persona essere umano HSK -1 tratti - 2 RADICALe - 人 Questo è il pittogramma di una persona in piedi, con le gambe divaricate. È uno dei caratteri usati più spesso. Quando forma altri caratteri, viene semplificato in 亻.人民 rénmín – il...
Caratteri cinesi 认 ren – sapere
Caratteri cinesi 认 ren – sapere sapere riconoscere accettare. HSK -1 tratti - 4 RADICALe - 讠Elements ---- Persona 人 + parola 讠. Phonetic series 人. Le parole 讠 di una persona 人 che riconosce la colpa di qualcuno e accetta la punizione. Riconoscere > sapere.认为 ...
Introducing the Dong nationality
The Dong are one of the minorities of China with a large population. According to the census of the year 2000 their population was 3,000,000 people. They live mainly in Guizhou Province (approximately 1,800,000 people), along a fringe of flat lands that cross the...
The Dai of Dehong Prefecture
Santasombat, Yos. Lak Chang: A Reconstruction of Tai Identity in Daikong. Canberra, AUS: Pandanus Books, 2001. p 1. (Introduction) The Tai ethnic group, in its different branches, is beyond any doubt one of the most widespread of any ethnic group in the Southeast...
The sacred forests of the Dai
The sacred forests of the Dai: Protecting the ancestors - protecting nature. Among the indigenous peoples that inhabit the south of China, there are a good number that have near their villages a small grove that they consider sacred. Usually they believe that this...
Chinese character 钦 qin – admire
Chinese character 钦 qin – admire. 1. Admire 2. Respect HSK -6 STROKES - 9 RADICAL - 钅Elements ---- Open mouth 欠 + metal 钅. Phonetic series 欠. A person with the mouth opened 欠 before a metallic 钅 (jīn phonetic) or golden object.钦佩 qīnpèi - admire; esteem. 钦慕 qīnmù...






