Escenas callejeras de Kunming, Yunnan

Vendedor de ostras en mercado nocturno. Kunming. China.

En los últimos años China se ha convertido en uno de los principales consumidores de pescado. Eso ha hecho que incluso en las zonas del interior sea bastante común encontrar pescados y mariscos de mar, especialmente ostras, calamares, pulpo, y gambas generalmente de criadero. En esta imagen encontramos al encargado de una barbacoa en una calle de restaurantes de la ciudad de Kunming en el suroeste de China.

Son las once de la noche. El vendedor va a ataviado con un gorro musulmán y en su delantal está escrito «comida halal». En segundo plano una pareja parece esperar su ración de comida, que vemos sobre la mano del vendedor. La muchacha le mira tal vez hambrienta o solo curiosa. Al fondo los clientes y el cartel luminoso de otro restaurante.

Dando instrucciones

En China es bastante común encontrarse a la puerta de los restaurantes, las cafeterías, algunos otros comercios e incluso de las casas de masaje, que antes de empezar a trabajar el jefe o la jefa reúne a todo el personal para darles algunas instrucciones sobre el trabajo a realizar. Claro, generalmente solo vemos a media o una docena de personas con el uniforme del lugar donde trabajan y ya nos parece tremendamente llamativo.

Hoy, mientras paseaba, he encontrado esta escena tan curiosa en la que los empleados del servicio de limpieza de un barrio céntrico de Kunming, todos con su chaleco naranja reglamentario y su casco amarillo, reciben instrucciones de su supervisor. Realmente he pasado muchas veces por esa esquina pero nunca les había visto, y debe ser una actividad cotidiana.

La China que siempre imaginamos.

La de las películas antiguas, de las historietas de Tintín, de El embrujo de Shanghai de Joseph van Stemberg y también la de Erase una vez en China. Es decir calles llenas de gente y con un sabor exótico que a veces basta para representarlo con el tejado de una casa o con algún farolillo rojo. Esa China me la encuentro casi cada día en el centro de Kunming.

En la imagen una de las calles céntricas de la ciudad un sábado por la tarde. Muchísima gente sale a pasear o hacer compras, y cómo no, la calle está decorada con algunos farolillos rojos.

El mundo de los tallarines

Si la variedad de tallarines de trigo o de arroz que se puede encontrar en China ya daría para escribir un libro, un apéndice del mismo debería de tratar de los tallarines hechos con otros materiales. Parece como si a cualquier vegetal que pudiera convertirse en harina bastaría con echarle un poco de agua, amasarle, cortarle en tiras finas y secarle, para hacer tallarines. Supongo que cada uno de esos pasos requerirá una cierta tecnología.

En la foto se muestra una pequeña tienda en un mercado del centro de Kumming, y en su mostrador se pueden distinguir tallarines de boniato, de ñame, de soja verde, de patata y alguna otra variedad.

Últimos artículos

La Sagrada Montaña Taishan

La Sagrada Montaña Taishan

La Montaña Taishan, la vida y la muerte en la cultura china, según la obra de Edouard Chavannes. Las montañas son, en China, divinidades. Se les considera como potencias naturales que actúan de manera consciente y que pueden, por consiguiente, ser rendidas favorables...

Caratteri cinesi 欠 qiàn – sbadigliare

Caratteri cinesi 欠 qiàn – sbadigliare

Caratteri cinesi 欠 qiàn – sbadigliare sbadigliare. dovere a deficiente mancante di HSK - tratti - 4 RADICALe - 欠 La parte superiore si è evoluta dal pittogramma di una bocca aperta. Una 人 persona con la bocca aperta sta sbadigliando, o cercando di evitare la mancanza...

Caratteri cinesi 钦 qīn – ammirare

Caratteri cinesi 钦 qīn – ammirare

Caratteri cinesi 钦 qīn – ammirare ammirare rispettare HSK - tratti - 10 RADICALe - 钅 Con la bocca aperta 欠 di fronte ad un oggetto metallico 钅 (jīn fonetico), o d'oro.- 钦慕       qīnmù ammirare Altri post sui caratteri cinesi

Caratteri cinesi 炊 chuī – cucinare

Caratteri cinesi 炊 chuī – cucinare

Caratteri cinesi 炊 chuī – cucinare cucinare HSK - tratti - 8 RADICALe - 火 Soffiare 吹 (chui fonetico) sul fuoco huo火 per mescolare e iniziare la cottura.炊具 chuījù utensili da cucina.Altri post sui caratteri cinesi

Family of characters 欠 qian

Family of characters 欠 qian

 欠 qiàn – yawn; owe/ short of, lacking. The upper part evolved from the pictogram of an open mouth. A person人with an open mouth is yawning, or trying to compensate for the lack of air. 欠缺    qiànquē – lack/ be deficient of (lack + lack) 欠债    qiànzhài – owe a debt...

Una sesión de exorcismo taoísta

Una sesión de exorcismo taoísta

 “Mi amigo va a concluir un servicio de exorcismo esta mañana y, si realmente estás tan interesado, espera que puedas venir y presenciarlo." Se detuvo inseguro. “Pero debo advertirte que no es una vista bonita. Realmente es muy desagradable, asquerosa y repugnante.”...