El viejo cazador de tigres. Una historia de Ji Xiaolan
Cuando mi primo Zhonghan era magistrado del condado de Jingde, hubo un tigre que causó estragos cerca de la ciudad e hirió a varios cazadores que no lograron atraparlo. Los lugareños decían: «Sólo Tang, el hábil cazador de Huizhou, puede eliminar esta amenaza».
Según Dongyuan Dai, de Xiuning, «durante la dinastía Ming, había una persona llamada Tang que estaba recién casada pero fue asesinada por un tigre. Más tarde, su mujer dio a luz a un hijo y le dijo: ‘Si no puedes matar a un tigre, no eres mi hijo. En las generaciones futuras, si alguno de tus descendientes no puede matar a un tigre, tampoco será mi descendiente’. Por eso la familia Tang ha podido cazar tigres durante generaciones».
Así que enviaron a un funcionario con una recompensa. El funcionario regresó con dos cazadores excepcionalmente hábiles de la familia Tang. Cuando llegaron, uno era un anciano de pelo blanco y tos, mientras que el otro era un joven de unos dieciséis o diecisiete años. Decepcionado, mi primo ordenó que prepararan comida. Al notar la insatisfacción de Zhonghan, el anciano se medio arrodilló y dijo,
«He oído que el tigre está a menos de cinco li de la ciudad. Deberíamos ir a atraparlo primero, y no es demasiado tarde para comer después».
A continuación, se dejó guiar por los sirvientes. Cuando llegaron a la entrada del valle, los criados dudaron si seguir adelante, pero el anciano hizo una mueca y dijo: «Yo estoy aquí, ¿por qué tenéis miedo?».
Cuando hubieron recorrido la mitad del valle, el anciano se volvió hacia el joven y le dijo: «Parece que la bestia está dormida. Despiértala con un rugido de tigre». El joven emitió un rugido de tigre, y el tigre salió del bosque y se abalanzó directamente sobre el anciano. El anciano empuñó un hacha de mango corto, de unas ocho o nueve pulgadas de largo y media pulgada de ancho, y la levantó con un brazo. Cuando el tigre se abalanzó, esquivó hacia un lado, y el tigre saltó por encima de su cabeza y cayó al suelo, manando sangre.
Mirando de cerca, todo el cuerpo del tigre, desde la barbilla hasta la cola, había sido cortado por el hacha. Los recompensaron y los despidieron. El anciano dijo que había entrenado sus brazos durante diez años y sus ojos durante diez años. Sus ojos no parpadeaban ni siquiera cuando los barrían con una escoba, y sus brazos eran tan fuertes que ni siquiera un hombre fornido podía moverlos cuando colgaba de ellos.
Zhuangzi dijo: «Hazte hábil con el espíritu». Los hábiles no son más que los que se han vuelto diestros. Es digno de confianza. Una vez vi al insigne historiador Sibiao escribiendo en un pergamino en la oscuridad, y no era diferente de cuando sostenía una vela. También he oído que el famoso Liwen de Jinghai puede escribir un carácter en cada trozo de papel cortado de cien pulgadas cuadradas. Los trozos estaban apilados hacia el sol, y no había ni un solo trazo que se desviara. Todo es cuestión de práctica, no de una habilidad extraordinaria.
Si estás interesado en el simbolismo del tigre en China puede interesarte mi libro El Tigre en China: Imagen y Símbolo.
Últimos artículos
La magia de los caracteres chinos
La magia de los caracteres chinos La palabra escrita, los caracteres chinos, han tenido desde su mismo origen, un sentido mágico para los chinos. No cabe duda de que para ellos un carácter no es sólo un símbolo del concepto que dice representar, sino el propio objeto...
Las frases hechas en chino
Las frases hechas en chino Uno de los aspectos más difíciles de aprender del chino son las llamadas frases hechas o chengyu (成语). En general se refiere a breves frases compuestas por cuatro caracteres que hacen alusión a algún hecho histórico o anécdota literaria de...
La importancia de los tonos
La importancia de los tonos Un fragmento del libro de Mario Satz Tal Orot- Dichos, sueños y pensamientos de Lo Iadúa, el Rabí desconocido. Un enfoque multicultural a algunos de los aspectos más interesantes de la interiorización. 164- “¿Has oído hablar de Shou Lao?”,...
El carácter 拆 chai – desmantelar
El carácter 拆 chai - desmantelar Uno de los caracteres más frecuentes en la escenografía urbana de la china del desarrollo y la transformación es chai 拆- desmantelar. Cualquier paseo por los barrios antiguos de la mayoría de las ciudades chinas llevaba continuamente...
El Melocotón, fruto de la inmortalidad
El Melocotón, fruto de la inmortalidad En mi "Manual de Escritura de los Caracteres Chinos" (1) sostengo una opinión contraria a la de la mayoría de los estudiosos de los caracteres chinos, y es que, la formación de los caracteres llamados picto-fonéticos, responde no...
Descubriendo al tigre y al chamán en los caracteres chinos
Descubriendo al tigre y al chamán en los caracteres chinos En chino piel se dice pifu (皮肤) En el carácter pi 皮, que significa piel, aún se puede descubrir una mano que desolla una piel. El carácter fu 肤, sin embargo, es un carácter simplificado, que nos muestra el...








