Descubre la filosofía oculta tras el carácter Wang 王 rey
La autora Julia Ching[1] hace una bonita reflexión sobre el carácter chino para rey, que traducimos no literalmente al español.
Palabra para «rey». El carácter chino Wang 王 (rey, gobernante o príncipe) se encuentra frecuentemente en los antiguos huesos oraculares utilizados en la dinastía Shang. Ha habido varias interpretaciones sobre lo que esos pictogramas representan. Algunos piensan que representa un fuego en la tierra, otras veces parece hacha, símbolo del poder, pero en cualquier caso designa sin duda al gobernante político y a sus antepasados reales.
El erudito francés Leon Vandermeersch ve wang 王 en relación con shi 士 (oficial, escrito con una línea vertical que atraviesa una línea horizontal más larga para llegar a una más corta), un término que originalmente denotaba “varón”, y lo explica como el viril “wang” padre del grupo étnico, heredero del poder del ancestro fundador del clan.
En la dinastía Han
El carácter definitivo de esta palabra se escribe con tres líneas horizontales, unidas en el medio por una línea vertical. El filósofo Dong Zhongshu (179-104 a.n.e.) analizó esta configuración afirmando que las tres líneas horizontales representan el orden celestial, el orden humano y el orden terrenal, que están unidas por la línea vertical que representa la institución de la realeza, que media entre los tres órdenes.
Esta interpretación también se encuentra en el libro de Xu Shen “Hablando de los signos y desentrañando los caracteres”. Además, los antiguos gobernantes a menudo se referían a sí mismos como «el hombre» o «el solitario». Esto resalta la soledad en el ejercicio del poder y la responsabilidad. También sirve para reforzar la noción del rey como hombre colectivo, como mediador entre el Cielo y la Tierra. Así que el rey es el mediador supremo entre el Cielo y la Tierra.
En la antigua China, el rey era el sacerdote paradigmático y el chamán, así como el gobernante político y el líder militar. Y era responsable de todo lo que sucedía en la naturaleza y la sociedad. Los antiguos reyes también reivindicaron algún tipo de ascendencia divina, a veces simplemente totémica.
Rey sacerdote
En los Estatutos de la dinastía Zhou, el papel del rey se enfatiza en las siguientes palabras:
«El rey es el único que constituye el reino. Él determina las cuatro esquinas y fija la posición principal. Planea la capital y el campo. Crea los ministerios y separa sus funciones, ofreciendo así normas para el pueblo.”, y en lo referente a sus funciones, continúa:
“Sentado en un trono situado en una capital considerada como el centro del mundo civilizado conocido, o moviéndose ritualmente según la ley cósmica de habitación en habitación en un Salón Luminoso”[2]
[1] Ching, Julia. Kingship and Mysticism The Heart of Chinese Wisdom (Cambridge Studies in Religious Traditions). 1997
[2] El salón luminoso o mingtang (明堂) era una representación simbólica del gobierno del rey sobre todo bajo el cielo. Contaba con cuatro cuartos enfrentados a las cuatro direcciones, en las que los reyes realizaban ceremonias en las estaciones correspondientes y otro más en el centro. Su simbolismo está inspirado en los cinco elementos y las cinco direcciones, así como en la organización del espacio en torno a un pozo 井, no solamente utilizado para la división de los campos, así como a la división del universo descrita en el Tributo de Yu, y otros aspectos mágicos y adivinatorios.
Más post sobre caracteres chinos
El carácter 拆 chai – desmantelar
El carácter 拆 chai - desmantelar Uno de los caracteres más frecuentes en la escenografía urbana de la china del desarrollo y la transformación es chai 拆- desmantelar. Cualquier paseo por los barrios antiguos de la mayoría de las ciudades chinas llevaba continuamente...
El Melocotón, fruto de la inmortalidad
El Melocotón, fruto de la inmortalidad En mi "Manual de Escritura de los Caracteres Chinos" (1) sostengo una opinión contraria a la de la mayoría de los estudiosos de los caracteres chinos, y es que, la formación de los caracteres llamados picto-fonéticos, responde no...
Descubriendo al tigre y al chamán en los caracteres chinos
Descubriendo al tigre y al chamán en los caracteres chinos En chino piel se dice pifu (皮肤) En el carácter pi 皮, que significa piel, aún se puede descubrir una mano que desolla una piel. El carácter fu 肤, sin embargo, es un carácter simplificado, que nos muestra el...
El carácter chino para escribir serpiente
El carácter para "serpiente" El carácter chino para representar a la serpiente ha sufrido a lo largo de los siglos una curiosa evolución que, aunque visto desde la perspectiva cultural del siglo XXI, puede resultar extraño, no lo será tanto si recordamos la simbología...
La adivinación por los caracteres chinos
La adivinación por los caracteres chinos Las prácticas adivinatorias han tenido una importancia tremenda a lo largo de la historia china. De hecho sería imposible entender la historia y la cultura china sin constantes referencias a esas prácticas adivinatorias. Desde...
La vid de Kudzu, una planta necesaria
La vid de Kudzu, una planta necesaria. En la pasada edición de mi libro sobre los caracteres chinos expliqué el carácter 葛 de la siguiente forma: gé – vid de kudzu. Una planta 艹 pedida 曷 por sus propiedades beneficiosas y por su uso para hacer ropa. Y a su vez曷 como:...