EN INGLES
DU
SHANSHAN.- Chopsticks only work in pairs: gender unity and gender equality
among the Lahu of southwest China. Columbia University Press. 2002.
Una amplia experiencia de campo en las regiones donde mejor se conserva
la tradición lahu, y una excelente base académica han permitido
a Du Shanshan descubrir la esencia misma de la sociedad lahu: un igualitarismo
de género arraigado en su tradición y sus primeros mitos,
que penetra en todos los aspectos de la vida de los Lahu, definida por
el refrán que da título al libro: "Los palillos sólo
funcionan en pares."
XIAO GEN.- The lahus,
love through reed -pipe wind and mouth string. YNJY. 1995.
Este libro, publicado en el año 1995 con motivo de la Conferencia
Mundial de la Mujer en Beijing, cuenta con 35 fotografías en color.
Tras unas breves notas sobre el antiguo matriarcado de los Lahu se centra
en los rituales amorosos de los jóvenes Lahu y en el matrimonio
entre los Lahu. Destaca la afirmación de que el dios creador de
los lahu, Esha, era en principio una figura femenina, masculinizada cuando
la sociedad pasa del matriarcado al patriarcado.
EN CHINO
CHANG HONGSI.- Lahu
yu jian zhi. MZ. 1986. 139 pags.
Sobre el lenguaje de los Lahu. Presenta los aspectos principales de su
fonética, gramática y vocabulario, con un pequeño
diccionario de unas 2.000 palabras en los dos dialectos principales Lahuxi
y Lahuna, que no muestran tantas semejanzas como el autor da a entender.
LEI BO.- Lahu zu wenxue
jian shi.YNMZ.1995. 338 pags.
Un importante esfuerzo por condensar en un libro la variada literatura
popular de los Lahu. Sus obras y géneros literarios son presentados
en un orden cronológico, hipotético, que nos conduce desde
sus primeras canciones que reflejan la existencia primitiva de una tribu,
hasta los grandes mitos, leyendas y poemas de gran complejidad. Este libro,
por la amplitud de sus objetivos, y la inclusión de la literatura
de los Kucong en el mismo, considerados oficialmente parte de los mismos,
es una herramienta interesante para acercarse también a la literatura
kucong.
LI JINSEN.- Lahu zu
(Los Lahu). MZ. 2002. 140 pags.
Una sencilla introducción a los Lahu, que, no obstante narra desde
las teorías acerca de su origen y la cultura de la calabaza, algunos
aspectos de su historia y de su vida productiva. Los aspectos básicos
de su existencia material y su vida espiritual. De su literatura y arte,
y de su medicina y tecnología. Entre sus páginas se encuentran
algunas referencias a los Kucong, oficialmente considerados parte de los
Lahu.
LIU QINRONG.- Lahu
zu minjian wenxue kailun. YNMZ. 1998. 388 pag.
Es un estudio bastante avanzado de la literatura de los Lahu. Dado que
la mayoría de los textos vienen en la romanización de la
escritura lahu, su público pueden ser los investigadores ya expertos,
o los propios lahu.
NALIANG.- Yangzuomao.
MZ. YNMZ. 1994.
Una escritora lahu cuenta sus experiencias.
WALKER, ANTHONY.-
Taiguo Lahu ren yanjiu wen ji.YNRM. 1998. 255 pags.
Este libro presenta una traducción al chino de algunos de los artículos
de Anthony Walker sobre los Lahu del norte de Tailandia. El propio autor,
en el ensayo sobre las ramas de los Lahu, ya avisa que hace falta mucha
investigación sobre los Lahu de Birmania y de China, y que las
diferencias entre las ramas son tan notables que es preciso especificar
sobre que tipo de Lahu se hace referencia en un estudio.
XIAO GEN.- Lahu wenhua
lun (Discusiones sobre la cultura lahu). YNDX. 1997. 261 pags.
La historia, economía, vida familiar, cultura, religión
y fiestas principales de los Lahu.
VVAA.- Lahu zu shehui
lishi diaocha (1). YNRM. 150 pags.
Presenta trece artículos sobre la historia y sociedad de los Lahu.
VVAA.- Lahu zu shehui
lishi diaocha (2). YNRM. 112 pags.
Siete artículos sobre los Lahu, especialmente interesantes son
dos sobre los Kucong negros y los Kucong amarillos, considerados oficialmente
una rama de los Lahu.
VVAA.- Lahu zu jian
shi. YNRM. 1986. 85 pags.
Una breve historia de los Lahu que abarca desde sus orígenes míticos,
hasta una breve discusión de los pueblos, posiblemente antepasados
suyos, y su relación con las antiguas dinastías chinas.
A partir de la dinastía Song, cuando se produce su gran migración,
las noticias sobre los Lahu son más claras. Describe someramente
las principales rebeliones de los Lahu durante los siglos XVIII y XIX,
para acabar con una presentación de la economía y cultura
lahu de la actualidad.
VVAA.- Lahu zu jianshi
zhi hebian (Historia sucinta de los Lahu). YNSSMZ. 1963. 77 pags.
Con muy poca historia y mucha política.
VVAA.-.Lahu zu wa
zu benglong zu dai zu shehui yu jiating xingtai diaocha. YNDX. 1975.
UN estudio sobe la situación familiar de los Lahu, Wa, Deang y
Dai.
VVAA.- Langcang luhu
zu zizhixian gaikuang. YNMZ. 1985. 110 pags.
Explica la situación distrito autónomo lahu de Lancang en
1985, con una breve introducción a su geografía física
y humana.
VVAA.- Shuangjiang
lahu zu wa zu, bulang zu dai zu zizhixian gaikuang. YNMZ. 1990. 130 pags.
Explica la situación del distrito autónomo de Shuangjiang,
donde viven las minorías Lahu, Wa, Bulang y Dai, en el año
1990, con una breve introducción a su historia, ambiente y población.
VVAA.-.Yunnan sheng
lagu zu shehui diaocha ziliao. YNMZ. 1963.
Presenta diversos materiales reinvestigación sobre la sociedad
lahu.
|