La economía del arado humano
Según La explotación de las obras de la naturaleza, un libro chino del siglo XVII:
En los hogares agrícolas donde no hay bueyes disponibles, los campesinos fijan un palo al arado y dos hombres lo tiran colocándolo sobre sus hombros, caminando uno detrás del otro. Un día de trabajo de dos hombres equivale al de un buey. Si los agricultores no tienen bueyes para arrastrar un rastrillo, construyen un rastrillo giratorio que es tirado por dos hombres. Usan sus hombros y manos para manejar el rastrillo y romper los terrones de tierra. Un día de trabajo de dos hombres equivale al de tres bueyes.
En las llanuras centrales de China solo hay dos tipos de ganado: el búfalo de agua y el buey amarillo, siendo el primero el doble de fuerte que el segundo. Sin embargo, criar búfalos de agua requiere el doble de cuidados en comparación con los bueyes amarillos, ya que deben alojarse en cobertizos de tierra durante el frío invierno y disponer de un estanque para bañarse en verano. Antes del equinoccio de primavera, el ganado suda mucho mientras ara, por lo que debe ser llevado inmediatamente a los cobertizos antes de que llueva para evitar la exposición a la lluvia. No obstante, después de la lluvia de granos (Guyu), son inmunes al viento y la lluvia.
Los agricultores en las áreas alrededor de Suzhou utilizan azadas en lugar de arados y no emplean ganado de trabajo. Considerando el costo del ganado, su alimentación y los riesgos de enfermedades, robos y muerte, los campesinos pobres prefieren el uso de la fuerza humana para arar. Si una familia campesina con ganado puede trabajar diez mu de tierra, un agricultor industrioso, usando solo una azada, puede trabajar cinco mu. Dado que estas familias no tienen ganado de trabajo, no necesitan preocuparse por cultivar pasto forrajero ni pastorear, y pueden plantar frijoles, trigo, sésamo y hortalizas después de la cosecha. La cosecha de estos granos y vegetales compensará la pérdida de los cinco mu de tierra que no pueden ser cultivados con ganado de trabajo. Parece ser un buen arreglo. (Song Yingxing. Tiangong kaiwu. Guangdong Education Publishing House. 2011. p. 15.)
Tiangong kaiwu 天工開物 (La explotación de los tesoros celestiales) es un compendio sobre industria, agricultura y artesanía escrito a finales del período Ming 明 (1368-1644) por Song Yingxing. Es una de las obras más importantes sobre ciencia y tecnología en la China antigua. Debido a la amplitud de sus temas, puede considerarse una enciclopedia de los oficios y la industria en la China premoderna. A diferencia de textos anteriores que se basaban en especulaciones cosmológicas, el Tiangong kaiwu se fundamenta principalmente en la experiencia práctica, proporcionando al lector una gran cantidad de información útil. (Ulrich Theobald. Tiangong kaiwu 天工開物. Chinaknowledge. 2010.)
Últimos artículos
Los cinco templos secretos de los lamas en Lijiang
Los cinco templos secretos de los lamas en Lijiang Religiones de Lijiang Aunque la ciudad de Lijiang es conocida fundamentalmente por la religión Dongba que practicaban los chamanes tradicionales de los Naxi, también llamados Dongba, que con sus rituales administraban...
El culto a los Señores de la Localidad de la minoría Bai
El culto a los Señores de la Localidad (benzhu) es el más característico de los Bai que viven en la Prefectura de Dali. Su vida religiosa está centrada en torno al templo benzhu de cada aldea, pues cada aldea venera a un señor de la localidad, a veces fue un personaje...
Dos Mitos de la creación de la minoría Kucong
Dos Mitos de la creación de la minoría Kucong[1] La Creación del Cielo y la Tierra[2] En la era del caos no existía cielo ni tierra, no existía la gente. No existían los ríos ni las montañas, los árboles ni las hierbas, las bestias ni los pájaros. El mundo era un...
Puede que el Chino no sea el idioma más hablado de la tierra
Puede que el Chino no sea el idioma más hablado de la tierra Desde que tengo uso de razón he escuchado que el chino es el idioma más hablado de la tierra, y siempre he pensado que era verdad. Pero buscando algunos datos sobre el asunto me he quedado sorprendido que...
El Polo en la China antigua: deporte de emperadores
El Polo en la China antigua: deporte de emperadores 1.Polo, un deporte de emperadores Cualquiera que se haya acercado al arte chino, y especialmente al arte de la dinastía Tang se habrá visto sorprendido por la multitud de imágenes de jugadoras de polo. Mujeres nobles...
Fascinante arte de Gonkar Gyatso
Fascinante arte de Gonkar Gyatso Gonkar Gyatso es uno de los artistas tibetanos contemporáneos más populares, famoso en la escena artística por sus obras únicas y que invitan a la reflexión, que a menudo mezclan elementos artísticos tradicionales tibetanos con temas...