El abad estaba leyendo las Escrituras con voz monótona y zumbante, repitiendo mantras una y otra vez con mucha concentración. Luego se detuvo y, tomando una tabla de marfil alargada, símbolo de sabiduría y autoridad, la sostuvo ceremoniosamente con ambas manos delante de su pecho y se acercó lentamente a la cama. Hubo una transformación visible en la cara del poseído. Sus ojos se llenaron de malicia mientras observaba el mesurado avance del sacerdote con astucia y odio. De repente dio un grito bestial y saltó en la cama, los cuatro asistentes corriendo a sujetarlo.
“¡No! ¡No! ¡No puedes echarnos! Somos dos contra uno. Nuestro poder es mayor que el tuyo." Las palabras salían de la boca distorsionada del poseído con una voz extraña y estridente, que sonaba mecánica, inhumana, como si la pronunciara un loro. El sacerdote miró intensamente a la víctima, reuniendo todas sus fuerzas interiores; en su delgada cara aparecieron gotas de sudor.
“¡Sal! ¡Sal! ¡Te ordeno que salgas! "Repitió con una potente voz metálica y con gran fuerza. “Estoy usando el poder de Aquel ante quien no eres nada. En Su nombre te ordeno que salgas.” Inmóvil, continuó concentrando sus poderes en el rostro del poseído. El hombre estaba luchando en la cama con una fuerza increíble contra los cuatro hombres que le sujetaban. Gruñidos y aullidos animales salían de vez en cuando de su boca, que se mostraba cuadrada, sus dientes brillaban como los colmillos de un perro. Ahora su rostro se tornaba morado, ahora blanco, como de papel, o cubierto de manchas rojas que aparecían y desaparecían con una rapidez desconcertante. Tenía la impresión de que una jauría de animales salvajes estaba peleando dentro de su cuerpo. Por un momento cesó la lucha y el poseído volvió sus túrbidos ojos hacia el monje con tal mirada de odio sobrenatural que involuntariamente me encogí entre las sombras. Terribles amenazas salían de la boca contorsionada, ahora con flecos de espuma blanca, y entremezcladas con obscenidades tan increíbles que las mujeres tenían que taparse los oídos con los dedos; no se atrevían a mirar al sacerdote o a la gente que las rodeaba. Pero la incontrolable curiosidad y el deseo de ver este espantoso y macabro asunto hasta el final los mantuvo pegados al suelo.
|
Nuevamente el abad gritó su orden a los adversarios invisibles para que abandonaran al hombre postrado. Hubo un estallido de risas horribles de la garganta de la víctima y, de repente, con un poderoso jadeo de sus brazos sobrenaturalmente fortalecidos, arrojó a los hombres que lo sostenían y saltó a la garganta del sacerdote como un sabueso loco. Pero fue dominado de nuevo. Esta vez lo ataron con cuerdas y sujetaron los extremos a los postes de la cama. El poseído, evidentemente agotado, cerró los ojos y hubo un silencio mortal. El abad, aún inmóvil, continuó sus conjuros con una voz metálica, sin alejar sus ojos nunca del cuerpo. Con indecible horror, vimos que comenzaba a hincharse visiblemente. Una y otra vez el terrible proceso continuó hasta que se convirtió en un grotesco globo de hombre.
“¡Abandonadle! ¡Abandonadle!” gritó el monje concentrándose aún más. Un novicio le entregó el libro y comenzó a leer de nuevo en una jerga extraña e ininteligible, las palabras de poder y liberación. Una convulsión sacudió el monstruoso e hinchado cuerpo, y las cosas que siguieron fueron asquerosas y repugnantes en extremo. Parecía que todas las aberturas del cuerpo estaban abiertas por los poderes invisibles que se escondían en él y corrientes de excrementos malolientes y efluvios fluyeron hacia el suelo en una profusión increíble. No sólo yo, sino también Lichun, Koueifo y otros, fuimos superados por el hedor y la visión de estos aborrecibles procedimientos y sufrimos náuseas. Durante una hora esto continuó y luego el poseído, retomando su tamaño normal, pareció descansar, con los ojos fijos en el sacerdote inmóvil que todavía estaba leyendo. Los asistentes desataron al demoníaco y, formando un biombo con sábanas, lo lavaron apresuradamente, lo cambiaron en otro traje de pantalones gruesos y una chaqueta y limpiaron el desorden.
Fragmento de El monasterio de la Montaña de Jade, de Peter Goullart
Publicado por gentileza de Dancing Dragons Books |